Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ruồi muỗi

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ruồi muỗi" refers to two types of small flying insects: "ruồi" means "fly," and "muỗi" means "mosquito." Together, the term is often used to talk about annoying insects that buzz around, especially in warm weather.

Usage Instructions:
  • You can use "ruồi muỗi" to describe a situation where there are many insects bothering you.
  • It can also be used in a figurative sense to refer to minor annoyances in life.
Example:
  • "Hôm nay trời nóng quá, ra ngoài bị ruồi muỗi đốt." (Today it’s very hot, going outside gets bitten by flies and mosquitoes.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "ruồi muỗi" can describe not just the insects themselves but the concept of small, bothersome distractions in one's work or life. For instance, you might say, "Tôi không muốn bị ruồi muỗi làm ảnh hưởng đến công việc của mình." (I don’t want flies and mosquitoes to affect my work.)

Word Variants:
  • "Ruồi" (fly): This can refer to any type of fly, not just houseflies. In a broader context, "ruồi" can also describe someone who is very annoying.
  • "Muỗi" (mosquito): This word specifically refers to mosquitoes, and it can also be used in a medical context to discuss diseases transmitted by mosquitoes.
Different Meanings:

In a casual conversation, "ruồi muỗi" can refer to trivial matters or distractions. For example, if someone is focusing on minor details instead of the bigger picture, you might say they are caught up in "ruồi muỗi."

Synonyms:
  • "Côn trùng" (insect): A general term for insects, including flies and mosquitoes.
  • "Kẻ làm phiền" (annoying pest): This could be used to describe someone who is bothersome, similar to how we use "ruồi muỗi" in a figurative sense.
  1. Fly and mosquito

Comments and discussion on the word "ruồi muỗi"